歌羅西書 1:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
從前,你們在邪惡的行為中與神隔絕,在意念中與他為敵;

中文标准译本 (CSB Simplified)
从前,你们在邪恶的行为中与神隔绝,在意念中与他为敌;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們從前與神隔絕,因著惡行,心裡與他為敵;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们从前与神隔绝,因着恶行,心里与他为敌;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖然你們從前也是和 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡,

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽然你们从前也是和 神隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 從 前 與 神 隔 絕 , 因 著 惡 行 , 心 裡 與 他 為 敵 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 从 前 与 神 隔 绝 , 因 着 恶 行 , 心 里 与 他 为 敌 。

Colossians 1:21 King James Bible
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

Colossians 1:21 English Revised Version
And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, yet now hath he reconciled
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sometime.

羅馬書 1:30
又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的、

羅馬書 5:9,10
現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的憤怒。…

羅馬書 8:7,8
原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服;…

哥林多前書 6:9-11
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…

以弗所書 2:1,2,12,19
你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。…

以弗所書 4:18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;

提多書 3:3-7
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。…

雅各書 4:4
你們這些淫亂的人哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。

in your mind by.

提多書 1:15,16
在潔淨的人,凡物都潔淨;在汙穢不信的人,什麼都不潔淨,連心地和天良也都汙穢了。…

鏈接 (Links)
歌羅西書 1:21 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 1:21 多種語言 (Multilingual)Colosenses 1:21 西班牙人 (Spanish)Colossiens 1:21 法國人 (French)Kolosser 1:21 德語 (German)歌羅西書 1:21 中國語文 (Chinese)Colossians 1:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
愛子是不能看見之神的像
20既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。 21你們從前與神隔絕,因著惡行,心裡與他為敵; 22但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 22:24
我在他面前做了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。

羅馬書 5:10
因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。

以弗所書 2:3
我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。

以弗所書 2:12
那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。

以弗所書 2:15
而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

歌羅西書 1:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)