使徒行傳 13:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但猶太人看見這一群人,就滿腔嫉妒,說褻瀆的話來反對保羅所講的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但犹太人看见这一群人,就满腔嫉妒,说亵渎的话来反对保罗所讲的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且毁谤。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
猶太人看見這麼多人,就滿心嫉妒,反駁保羅所講的,並且毀謗他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
犹太人看见这麽多人,就满心嫉妒,反驳保罗所讲的,并且毁谤他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 猶 太 人 看 見 人 這 樣 多 , 就 滿 心 嫉 妒 , 硬 駁 保 羅 所 說 的 話 , 並 且 毀 謗 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 犹 太 人 看 见 人 这 样 多 , 就 满 心 嫉 妒 , 硬 驳 保 罗 所 说 的 话 , 并 且 毁 谤 。

Acts 13:45 King James Bible
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Acts 13:45 English Revised Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they.

使徒行傳 5:17
大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心忌恨,

*marg:

使徒行傳 17:5
但那不信的猶太人心裡嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成群,聳動合城的人闖進耶孫的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裡。

創世記 37:11
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。

民數記 11:29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

傳道書 4:4
我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作,就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。

以賽亞書 26:11
耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。

馬太福音 27:18
巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。

路加福音 15:25-30
那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,…

羅馬書 1:29
裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨;

哥林多前書 3:3
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?

加拉太書 5:21
嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們:行這樣事的人必不能承受神的國。

雅各書 3:14-16
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。…

雅各書 4:5
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?

spake.

使徒行傳 6:9,10
當時有稱「利百地拿」會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。…

使徒行傳 18:6
他們既抗拒、毀謗,保羅就抖著衣裳說:「你們的罪歸到你們自己頭上,與我無干。從今以後,我要往外邦人那裡去。」

使徒行傳 19:9
後來,有些人心裡剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分離,便在推喇奴的學房天天辯論。

馬太福音 23:13
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人你們也不容他們進去。

彼得前書 4:4
他們在這些事上見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。

猶大書 1:10
但這些人毀謗他們所不知道的。他們本性所知道的事與那沒有靈性的畜類一樣,在這事上竟敗壞了自己。

鏈接 (Links)
使徒行傳 13:45 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 13:45 多種語言 (Multilingual)Hechos 13:45 西班牙人 (Spanish)Actes 13:45 法國人 (French)Apostelgeschichte 13:45 德語 (German)使徒行傳 13:45 中國語文 (Chinese)Acts 13:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
證明耶穌為救主
44到下安息日,合城的人幾乎都來聚集,要聽神的道。 45但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。 46保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 13:50
但猶太人挑唆虔敬、尊貴的婦女和城內有名望的人,逼迫保羅、巴拿巴,將他們趕出境外。

使徒行傳 14:2
但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裡惱恨弟兄。

使徒行傳 14:4
城裡的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。

使徒行傳 14:5
那時,外邦人和猶太人並他們的官長一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。

使徒行傳 14:19
但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。

哥林多後書 11:26
又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城裡的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。

帖撒羅尼迦前書 2:16
不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。神的憤怒臨在他們身上已經到了極處。

提摩太後書 3:11
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。

使徒行傳 13:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)