才算的時候,有人帶了一個欠一千萬銀子的來。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) owed. 路加福音 7:41,42 路加福音 13:4 *marg: 路加福音 16:5,7 ten thousand. 216?; ten thousand of which would amount to 2,160,000?. If the Jewish talent of silver be designed, which is estimated by the same learned writer at 450?., this sum amounts to 4,500,000?.; but if the gold talent is meant, which is equal to 7200?., then the amount is 72,000,000?. This immense sum represents our boundless obligations to God, and our utter incapacity, as sinners infinitely indebted to Divine justice, of paying one mite out of the talent. 歷代志上 29:7 以斯拉記 9:6 詩篇 38:4 詩篇 40:12 詩篇 130:3,4 talents. 750 ounces of silver, which after five shillings the ounce is 187?. 10s.' 鏈接 (Links) 馬太福音 18:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 18:24 多種語言 (Multilingual) • Mateo 18:24 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 18:24 法國人 (French) • Matthaeus 18:24 德語 (German) • 馬太福音 18:24 中國語文 (Chinese) • Matthew 18:24 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |