2 Thessalonians 3:3
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
4103 [e]PistosΠιστὸςfaithfulAdj-NMS
1161 [e]deδέhoweverConj
1510 [e]estinἐστινisV-PIA-3S
3588 [e]hotheArt-NMS
2962 [e]KyriosΚύριος,Lord,N-NMS
3739 [e]hosὃςwhoRelPro-NMS
4741 [e]stērixeiστηρίξειwill strengthenV-FIA-3S
4771 [e]hymasὑμᾶςyou,PPro-A2P
2532 [e]kaiκαὶandConj
5442 [e]phylaxeiφυλάξειwill keep [you]V-FIA-3S
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GMS
4190 [e]ponērouπονηροῦ.evil [one].Adj-GMS
Greek Texts
Nestle GNT 1904
Πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Westcott and Hort 1881
Πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

RP Byzantine Majority Text 2005
Πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Greek Orthodox Church 1904
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Tischendorf 8th Edition
πιστός δέ εἰμί ὁ κύριος ὅς στηρίζω ὑμεῖς καί φυλάσσω ἀπό ὁ πονηρός

Scrivener's Textus Receptus 1894
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Stephanus Textus Receptus 1550
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ

Links
2 Thessalonians 3:32 Thessalonians 3:3 Text Analysis2 Thessalonians 3:3 Interlinear2 Thessalonians 3:3 Multilingual2 Thessalonians 3:3 TSK2 Thessalonians 3:3 Cross References2 Thessalonians 3:3 Bible Hub2 Thessalonians 3:3 Biblia Paralela2 Thessalonians 3:3 Chinese Bible2 Thessalonians 3:3 French Bible2 Thessalonians 3:3 German Bible

Bible Hub
2 Thessalonians 3:2
Top of Page
Top of Page