平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他帶我入筵宴所,以愛為旗在我以上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他带我入筵宴所,以爱为旗在我以上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他帶我進入酒室,含情脈脈地望著我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他带我进入酒室,含情脉脉地望着我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 帶 我 入 筵 宴 所 , 以 愛 為 旗 在 我 以 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 带 我 入 筵 宴 所 , 以 爱 为 旗 在 我 以 上 。 Song of Solomon 2:4 King James Bible He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. Song of Solomon 2:4 English Revised Version He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) brought 雅歌 1:4 雅歌 5:1 詩篇 63:2-5 詩篇 84:10 約翰福音 14:21-23 啟示錄 3:20 banqueting house 雅歌 1:1,4 以斯帖記 7:7 his banner 雅歌 6:4 約伯記 1:10 詩篇 60:4 以賽亞書 11:10 約翰福音 15:9-15 羅馬書 5:8-10 羅馬書 8:28-39 鏈接 (Links) 雅歌 2:4 雙語聖經 (Interlinear) • 雅歌 2:4 多種語言 (Multilingual) • Cantares 2:4 西班牙人 (Spanish) • Cantique des Cantiqu 2:4 法國人 (French) • Hohelied 2:4 德語 (German) • 雅歌 2:4 中國語文 (Chinese) • Song of Solomon 2:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |