詩篇 75:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為高舉非從東,非從西,也非從南而來;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为高举非从东,非从西,也非从南而来;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
高升不是從東面來,不是從西面來,也不是曠野來,

圣经新译本 (CNV Simplified)
高升不是从东面来,不是从西面来,也不是旷野来,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 高 舉 非 從 東 , 非 從 西 , 也 非 從 南 而 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 高 举 非 从 东 , 非 从 西 , 也 非 从 南 而 来 。

Psalm 75:6 King James Bible
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

Psalm 75:6 English Revised Version
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, cometh lifting up.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

south.

鏈接 (Links)
詩篇 75:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 75:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 75:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 75:6 法國人 (French)Psalm 75:6 德語 (German)詩篇 75:6 中國語文 (Chinese)Psalm 75:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
升降黜陟權操神
5不要把你們的角高舉,不要挺著頸項說話!』」 6因為高舉非從東,非從西,也非從南而來; 7唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 3:3
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

但以理書 2:21
他改變時候、日期,廢王、立王,將智慧賜予智慧人,將知識賜予聰明人。

詩篇 75:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)