詩篇 135:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
住在耶路撒冷的耶和華,該從錫安受稱頌!你們要讚美耶和華!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
住在耶路撒冷的耶和华,该从锡安受称颂!你们要赞美耶和华!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從錫安來的耶和華,就是住在耶路撒冷的,是應當稱頌的。你們要讚美耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从锡安来的耶和华,就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。你们要赞美耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
住 在 耶 路 撒 冷 的 , 耶 和 華 該 從 錫 安 受 稱 頌 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
住 在 耶 路 撒 冷 的 , 耶 和 华 该 从 锡 安 受 称 颂 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

Psalm 135:21 King James Bible
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

Psalm 135:21 English Revised Version
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

out off Zion

詩篇 76:2
在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。

詩篇 134:3
願造天地的耶和華,從錫安賜福給你們!

歷代志下 6:6
但選擇耶路撒冷為我名的居所,又揀選大衛治理我民以色列。』」

which dwelleth

詩篇 48:1,9
可拉後裔的詩歌。…

詩篇 132:13,14
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,…

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

鏈接 (Links)
詩篇 135:21 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 135:21 多種語言 (Multilingual)Salmos 135:21 西班牙人 (Spanish)Psaume 135:21 法國人 (French)Psalm 135:21 德語 (German)詩篇 135:21 中國語文 (Chinese)Psalm 135:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
侍奉偶像之愚昧
20利未家啊,你們要稱頌耶和華!你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華! 21住在耶路撒冷的耶和華,該從錫安受稱頌!你們要讚美耶和華!
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 7:15
又帶金銀,就是王和謀士甘心獻給住耶路撒冷以色列神的,

詩篇 76:2
在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。

詩篇 128:5
願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處,

詩篇 132:14
說:「這是我永遠安息之所,我要住在這裡,因為是我所願意的。

詩篇 134:3
願造天地的耶和華,從錫安賜福給你們!

詩篇 135:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)