箴言 31:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她想得田地就買來,用手所得之利栽種葡萄園。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她想得田地就买来,用手所得之利栽种葡萄园。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她選擇了一塊田,就把它買下來,用自己雙手賺得的收入栽種葡萄園。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她选择了一块田,就把它买下来,用自己双手赚得的收入栽种葡萄园。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 想 得 田 地 就 買 來 ; 用 手 所 得 之 利 栽 種 葡 萄 園 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 想 得 田 地 就 买 来 ; 用 手 所 得 之 利 栽 种 葡 萄 园 。

Proverbs 31:16 King James Bible
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.

Proverbs 31:16 English Revised Version
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

considereth

約書亞記 15:18
押撒過門的時候,勸丈夫向她父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問她說:「你要什麼?」

雅歌 8:12
我自己的葡萄園在我面前,所羅門哪,一千舍客勒歸你,二百舍客勒歸看守果子的人。

馬太福音 13:44
「天國好像寶貝藏在地裡,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。

buyeth or taketh

鏈接 (Links)
箴言 31:16 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:16 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:16 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:16 法國人 (French)Sprueche 31:16 德語 (German)箴言 31:16 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
15未到黎明她就起來,把食物分給家中的人,將當做的工分派婢女。 16她想得田地就買來,用手所得之利栽種葡萄園。 17她以能力束腰,使膀臂有力。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 31:15
未到黎明她就起來,把食物分給家中的人,將當做的工分派婢女。

箴言 31:17
她以能力束腰,使膀臂有力。

箴言 31:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)