聖經
>
箴言
>
章 22
> 聖經金句 1
◄
箴言 22:1
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
美名勝過大財,恩寵強如金銀。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
美名胜过大财,恩宠强如金银。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
名譽勝過多財,恩寵勝過金銀。
圣经新译本 (CNV Simplified)
名誉胜过多财,恩宠胜过金银。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
美 名 勝 過 大 財 ; 恩 寵 強 如 金 銀 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
美 名 胜 过 大 财 ; 恩 宠 强 如 金 银 。
Proverbs 22:1 King James Bible
A
good
name
is
rather to be chosen than great riches,
and
loving favour rather than silver and gold.
Proverbs 22:1 English Revised Version
A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
loving favour rather than
使徒行傳 7:10
救他脫離一切苦難,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及國的宰相兼管全家。
鏈接 (Links)
箴言 22:1 雙語聖經 (Interlinear)
•
箴言 22:1 多種語言 (Multilingual)
•
Proverbios 22:1 西班牙人 (Spanish)
•
Proverbes 22:1 法國人 (French)
•
Sprueche 22:1 德語 (German)
•
箴言 22:1 中國語文 (Chinese)
•
Proverbs 22:1 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
勸世箴言
1
美名勝過大財,恩寵強如金銀。
2
富戶窮人在世相遇,都為耶和華所造。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 10:7
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。
傳道書 7:1
名譽強如美好的膏油,人死的日子勝過人生的日子。