民數記 4:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,你都要數點。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从三十岁直到五十岁,凡前来任职,在会幕里办事的,你都要数点。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从三十岁以上,直到五十岁,能进来供职,在会幕里工作的,你都要数点。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 三 十 歲 直 到 五 十 歲 , 凡 前 來 任 職 、 在 會 幕 裡 辦 事 的 , 你 都 要 數 點 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 三 十 岁 直 到 五 十 岁 , 凡 前 来 任 职 、 在 会 幕 里 办 事 的 , 你 都 要 数 点 。

Numbers 4:30 King James Bible
From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.

Numbers 4:30 English Revised Version
from thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth upon the service, to do the work of the tent of meeting.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

service.

民數記 4:3,23
從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。…

詩篇 110:1-7
大衛的詩。…

提摩太前書 6:11,12
但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。…

提摩太後書 2:4
凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。

提摩太後書 4:7,8
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。…

鏈接 (Links)
民數記 4:30 雙語聖經 (Interlinear)民數記 4:30 多種語言 (Multilingual)Números 4:30 西班牙人 (Spanish)Nombres 4:30 法國人 (French)4 Mose 4:30 德語 (German)民數記 4:30 中國語文 (Chinese)Numbers 4:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米拉利子孫之職任
29「至於米拉利的子孫,你要照著家室、宗族把他們數點。 30從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,你都要數點。 31他們辦理會幕的事,就是抬帳幕的板、閂、柱子和帶卯的座,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 4:3
從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。

民數記 4:29
「至於米拉利的子孫,你要照著家室、宗族把他們數點。

民數記 4:31
他們辦理會幕的事,就是抬帳幕的板、閂、柱子和帶卯的座,

民數記 8:24
「利未人是這樣:從二十五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。

民數記 4:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)