平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「耶和華曾吩咐我主拈鬮分地給以色列人為業,我主也受了耶和華的吩咐將我們兄弟西羅非哈的產業分給他的眾女兒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “耶和华曾吩咐我主拈阄分地给以色列人为业,我主也受了耶和华的吩咐将我们兄弟西罗非哈的产业分给他的众女儿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「耶和華曾經吩咐我主要憑抽籤把地分給以色列人為業;我主也受了耶和華的吩咐,要把我們兄弟西羅非哈的產業分給他的眾女兒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「耶和华曾经吩咐我主要凭抽签把地分给以色列人为业;我主也受了耶和华的吩咐,要把我们兄弟西罗非哈的产业分给他的众女儿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 曾 吩 咐 我 主 拈 鬮 分 地 給 以 色 列 人 為 業 , 我 主 也 受 了 耶 和 華 的 吩 咐 將 我 們 兄 弟 西 羅 非 哈 的 產 業 分 給 他 的 眾 女 兒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 曾 吩 咐 我 主 拈 阄 分 地 给 以 色 列 人 为 业 , 我 主 也 受 了 耶 和 华 的 吩 咐 将 我 们 兄 弟 西 罗 非 哈 的 产 业 分 给 他 的 众 女 儿 。 Numbers 36:2 King James Bible And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. Numbers 36:2 English Revised Version and they said, The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The Lord commanded. 民數記 26:56 民數記 27:1-7 民數記 33:54 約書亞記 13:6 約書亞記 14:1,2 約書亞記 17:3 to give 民數記 27:1,7 約書亞記 17:3-6 約伯記 42:15 鏈接 (Links) 民數記 36:2 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 36:2 多種語言 (Multilingual) • Números 36:2 西班牙人 (Spanish) • Nombres 36:2 法國人 (French) • 4 Mose 36:2 德語 (German) • 民數記 36:2 中國語文 (Chinese) • Numbers 36:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |