民數記 32:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方。但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们自己要带兵器行在以色列人的前头,好把他们领到他们的地方。但我们的妇人孩子,因这地居民的缘故,要住在坚固的城内。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們自己卻要武裝起來,行在以色列人前頭上陣,直到把他們領到他們自己的地方,但我們的孩子因為這地居民的緣故,要住在堅固的城裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们自己却要武装起来,行在以色列人前头上阵,直到把他们领到他们自己的地方,但我们的孩子因为这地居民的缘故,要住在坚固的城里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 自 己 要 帶 兵 器 行 在 以 色 列 人 的 前 頭 , 好 把 他 們 領 到 他 們 的 地 方 ; 但 我 們 的 婦 人 孩 子 , 因 這 地 居 民 的 緣 故 , 要 住 在 堅 固 的 城 內 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 自 己 要 带 兵 器 行 在 以 色 列 人 的 前 头 , 好 把 他 们 领 到 他 们 的 地 方 ; 但 我 们 的 妇 人 孩 子 , 因 这 地 居 民 的 缘 故 , 要 住 在 坚 固 的 城 内 。

Numbers 32:17 King James Bible
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.

Numbers 32:17 English Revised Version
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 32:29-32
「迦得子孫和魯本子孫,凡帶兵器在耶和華面前去打仗的,若與你們一同過約旦河,那地被你們制伏了,你們就要把基列地給他們為業。…

申命記 3:18-20
「那時我吩咐你們說:『耶和華你們的神已將這地賜給你們為業。你們所有的勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。…

約書亞記 4:12,13
魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人前頭過去。…

鏈接 (Links)
民數記 32:17 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:17 多種語言 (Multilingual)Números 32:17 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:17 法國人 (French)4 Mose 32:17 德語 (German)民數記 32:17 中國語文 (Chinese)Numbers 32:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本迦得二支派求業於約旦河東
16兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城。 17我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方。但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內。 18我們不回家,直等到以色列人各承受自己的產業。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:16
兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城。

約書亞記 4:12
魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人前頭過去。

約書亞記 4:13
約有四萬人都準備打仗,在耶和華面前過去,到耶利哥的平原,等候上陣。

民數記 32:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)