民數記 27:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為什麼因我們的父親沒有兒子,就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为什么因我们的父亲没有儿子,就把他的名从他族中除掉呢?求你们在我们父亲的弟兄中分给我们产业。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為甚麼因為我們的父親沒有兒子,就把他的名從他的家族中除掉呢?求你在我們父親的兄弟中,給我們產業。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
为甚麽因为我们的父亲没有儿子,就把他的名从他的家族中除掉呢?求你在我们父亲的兄弟中,给我们产业。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 甚 麼 因 我 們 的 父 親 沒 有 兒 子 就 把 他 的 名 從 他 族 中 除 掉 呢 ? 求 你 們 在 我 們 父 親 的 弟 兄 中 分 給 我 們 產 業 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 甚 麽 因 我 们 的 父 亲 没 有 儿 子 就 把 他 的 名 从 他 族 中 除 掉 呢 ? 求 你 们 在 我 们 父 亲 的 弟 兄 中 分 给 我 们 产 业 。

Numbers 27:4 King James Bible
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

Numbers 27:4 English Revised Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 15:34
將他收在監內,因為當怎樣辦他,還沒有指明。

出埃及記 18:15-19
摩西對岳父說:「這是因百姓到我這裡來求問神。…

出埃及記 25:22
我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。

利未記 24:12,13
他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示的話。…

約伯記 23:4
我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。

箴言 3:5,6
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,…

鏈接 (Links)
民數記 27:4 雙語聖經 (Interlinear)民數記 27:4 多種語言 (Multilingual)Números 27:4 西班牙人 (Spanish)Nombres 27:4 法國人 (French)4 Mose 27:4 德語 (German)民數記 27:4 中國語文 (Chinese)Numbers 27:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
西羅非哈之女求產業
3「我們的父親死在曠野。他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的。他也沒有兒子。 4為什麼因我們的父親沒有兒子,就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。」 5於是摩西將她們的案件呈到耶和華面前。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 27:3
「我們的父親死在曠野。他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華,是在自己罪中死的。他也沒有兒子。

民數記 27:5
於是摩西將她們的案件呈到耶和華面前。

民數記 27:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)