聖經
>
民數記
>
章 15
> 聖經金句 34
◄
民數記 15:34
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將他收在監內,因為當怎樣辦他,還沒有指明。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将他收在监内,因为当怎样办他,还没有指明。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們把他收在監裡,因為要怎樣辦他,還未明朗。
圣经新译本 (CNV Simplified)
他们把他收在监里,因为要怎样办他,还未明朗。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 他 收 在 監 內 ; 因 為 當 怎 樣 辦 他 , 還 沒 有 指 明 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 他 收 在 监 内 ; 因 为 当 怎 样 办 他 , 还 没 有 指 明 。
Numbers 15:34 King James Bible
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
Numbers 15:34 English Revised Version
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
利未記 24:12
他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示的話。
鏈接 (Links)
民數記 15:34 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 15:34 多種語言 (Multilingual)
•
Números 15:34 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 15:34 法國人 (French)
•
4 Mose 15:34 德語 (German)
•
民數記 15:34 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 15:34 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
犯安息日者置之死
…
33
遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裡,
34
將他收在監內,因為當怎樣辦他,還沒有指明。
35
耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死,全會眾要在營外用石頭把他打死。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:12
他們把那人收在監裡,要得耶和華所指示的話。
民數記 9:8
摩西對他們說:「你們暫且等候,我可以去聽耶和華指著你們是怎樣吩咐的。」
民數記 15:33
遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫並全會眾那裡,