平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「若有一個人誤犯了罪,他就要獻一歲的母山羊做贖罪祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “若有一个人误犯了罪,他就要献一岁的母山羊做赎罪祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果一個人誤犯了罪,他就要獻一隻一歲的母山羊作贖罪祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果一个人误犯了罪,他就要献一只一岁的母山羊作赎罪祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 有 一 個 人 誤 犯 了 罪 , 他 就 要 獻 一 歲 的 母 山 羊 作 贖 罪 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 有 一 个 人 误 犯 了 罪 , 他 就 要 献 一 岁 的 母 山 羊 作 赎 罪 祭 。 Numbers 15:27 King James Bible And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering. Numbers 15:27 English Revised Version And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat of the first year for a sin offering. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 4:27,28 使徒行傳 3:17 使徒行傳 17:30 提摩太前書 1:13 鏈接 (Links) 民數記 15:27 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 15:27 多種語言 (Multilingual) • Números 15:27 西班牙人 (Spanish) • Nombres 15:27 法國人 (French) • 4 Mose 15:27 德語 (German) • 民數記 15:27 中國語文 (Chinese) • Numbers 15:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為誤犯獻祭之例 …26以色列全會眾和寄居在他們中間的外人就必蒙赦免,因為這罪是百姓誤犯的。 27「若有一個人誤犯了罪,他就要獻一歲的母山羊做贖罪祭。 28那誤行的人犯罪的時候,祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就必蒙赦免。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 12:48 唯有那不知道的,做了當受責打的事,必少受責打。因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。 利未記 4:2 「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件, 利未記 4:27 「民中若有人行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,誤犯了罪, 民數記 6:14 他要將供物奉給耶和華,就是一隻沒有殘疾、一歲的公羊羔做燔祭,一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔做贖罪祭,和一隻沒有殘疾的公綿羊做平安祭, |