民數記 10:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們拔營往前行,日間有耶和華的雲彩在他們以上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們拔營起行的時候,日間總有耶和華的雲彩在他們上頭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们拔营起行的时候,日间总有耶和华的云彩在他们上头。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 拔 營 往 前 行 , 日 間 有 耶 和 華 的 雲 彩 在 他 們 以 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 拔 营 往 前 行 , 日 间 有 耶 和 华 的 云 彩 在 他 们 以 上 。

Numbers 10:34 King James Bible
And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.

Numbers 10:34 English Revised Version
And the cloud of the LORD was over them by day, when they set forward from the camp.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 13:21,22
日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。…

尼希米記 9:12,19
並且白晝用雲柱引導他們,黑夜用火柱照亮他們當行的路。…

詩篇 105:39
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。

鏈接 (Links)
民數記 10:34 雙語聖經 (Interlinear)民數記 10:34 多種語言 (Multilingual)Números 10:34 西班牙人 (Spanish)Nombres 10:34 法國人 (French)4 Mose 10:34 德語 (German)民數記 10:34 中國語文 (Chinese)Numbers 10:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人離西奈野至巴蘭野按站啟行
33以色列人離開耶和華的山,往前行了三天的路程。耶和華的約櫃在前頭行了三天的路程,為他們尋找安歇的地方。 34他們拔營往前行,日間有耶和華的雲彩在他們以上。 35約櫃往前行的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起!願你的仇敵四散,願恨你的人從你面前逃跑!」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 9:15
立起帳幕的那日,有雲彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕。從晚上到早晨,雲彩在其上,形狀如火。

民數記 10:35
約櫃往前行的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起!願你的仇敵四散,願恨你的人從你面前逃跑!」

民數記 10:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)