平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在諸營末後的是但營的纛,按著軍隊往前行,統領軍隊的是亞米沙代的兒子亞希以謝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行,统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但營的旗號,作眾營的後隊,按著他們的隊伍起行;統領隊伍的,是亞米沙代的兒子亞希以謝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但营的旗号,作众营的後队,按着他们的队伍起行;统领队伍的,是亚米沙代的儿子亚希以谢。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 諸 營 末 後 的 是 但 營 的 纛 , 按 著 軍 隊 往 前 行 。 統 領 軍 隊 的 是 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 诸 营 末 後 的 是 但 营 的 纛 , 按 着 军 队 往 前 行 。 统 领 军 队 的 是 亚 米 沙 代 的 儿 子 亚 希 以 谢 。 Numbers 10:25 King James Bible And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai. Numbers 10:25 English Revised Version And the standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the camp 民數記 2:25,28-31 民數記 26:42-51 創世記 49:16,17 the rereward 申命記 25:17,18 約書亞記 6:9 以賽亞書 52:12 以賽亞書 58:8 Ahiezer 民數記 1:12 民數記 7:66 鏈接 (Links) 民數記 10:25 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 10:25 多種語言 (Multilingual) • Números 10:25 西班牙人 (Spanish) • Nombres 10:25 法國人 (French) • 4 Mose 10:25 德語 (German) • 民數記 10:25 中國語文 (Chinese) • Numbers 10:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人離西奈野至巴蘭野按站啟行 …24統領便雅憫支派軍隊的是基多尼的兒子亞比但。 25在諸營末後的是但營的纛,按著軍隊往前行,統領軍隊的是亞米沙代的兒子亞希以謝。 26統領亞設支派軍隊的是俄蘭的兒子帕結。… 交叉引用 (Cross Ref) |