平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王為歌唱的出命令,每日供給他們必有一定之糧。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王为歌唱的出命令,每日供给他们必有一定之粮。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 王命令他們,規定歌唱者每天當盡的責任。 圣经新译本 (CNV Simplified) 王命令他们,规定歌唱者每天当尽的责任。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 為 歌 唱 的 出 命 令 , 每 日 供 給 他 們 必 有 一 定 之 糧 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 为 歌 唱 的 出 命 令 , 每 日 供 给 他 们 必 有 一 定 之 粮 。 Nehemiah 11:23 King James Bible For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day. Nehemiah 11:23 English Revised Version For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the king's. 歷代志上 9:33 以斯拉記 6:8,9 以斯拉記 7:20-24 a certain portion. 鏈接 (Links) 尼希米記 11:23 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 11:23 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 11:23 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 11:23 法國人 (French) • Nehemia 11:23 德語 (German) • 尼希米記 11:23 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 11:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民長居耶路撒冷餘民分居猶大諸邑 …22在耶路撒冷利未人的長官,管理神殿事務的,是歌唱者亞薩的子孫、巴尼的兒子烏西,巴尼是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是瑪他尼的兒子,瑪他尼是米迦的兒子。 23王為歌唱的出命令,每日供給他們必有一定之糧。 24猶大兒子謝拉的子孫、米示薩別的兒子毗他希雅輔助王辦理猶大民的事。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 25:30 王賜他所需用的食物,日日賜他一份,終身都是這樣。 以斯拉記 6:8 我又降旨,吩咐你們向猶大人的長老為建造神的殿當怎樣行,就是從河西的款項中,急速撥取貢銀做他們的經費,免得耽誤工作。 以斯拉記 7:20 你神殿裡若再有需用的經費,你可以從王的府庫裡支取。 尼希米記 12:47 當所羅巴伯和尼希米的時候,以色列眾人將歌唱的、守門的每日所當得的份供給他們,又給利未人當得的份,利未人又給亞倫的子孫當得的份。 |