以斯拉記 7:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你神殿裡若再有需用的經費,你可以從王的府庫裡支取。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你神殿里若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果你需要支付你 神的殿其餘的費用,你可以從王的庫房裡支付。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果你需要支付你 神的殿其余的费用,你可以从王的库房里支付。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 神 殿 裡 若 再 有 需 用 的 經 費 , 你 可 以 從 王 的 府 庫 裡 支 取 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 神 殿 里 若 再 有 需 用 的 经 费 , 你 可 以 从 王 的 府 库 里 支 取 。

Ezra 7:20 King James Bible
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

Ezra 7:20 English Revised Version
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bestow it

以斯拉記 6:4,8
用三層大石頭,一層新木頭,經費要出於王庫。…

鏈接 (Links)
以斯拉記 7:20 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 7:20 多種語言 (Multilingual)Esdras 7:20 西班牙人 (Spanish)Esdras 7:20 法國人 (French)Esra 7:20 德語 (German)以斯拉記 7:20 中國語文 (Chinese)Ezra 7:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞達薛西詔告以斯拉
19所交給你神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷神面前。 20你神殿裡若再有需用的經費,你可以從王的府庫裡支取。 21我,亞達薛西王,又降旨於河西的一切庫官說:通達天上神律法的文士祭司以斯拉無論向你們要什麼,你們要速速地備辦,…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 6:4
用三層大石頭,一層新木頭,經費要出於王庫。

以斯拉記 7:19
所交給你神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷神面前。

尼希米記 11:23
王為歌唱的出命令,每日供給他們必有一定之糧。

以斯拉記 7:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)