平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們禱告的時候,不要像外邦人那樣,重複無意義的話。他們以為話多了就蒙垂聽。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们祷告的时候,不要像外邦人那样,重复无意义的话。他们以为话多了就蒙垂听。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們禱告,不可像外邦人用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们祷告,不可像外邦人用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們祈禱的時候,不可重複無意義的話,像教外人一樣,他們以為話多了就蒙垂聽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们祈祷的时候,不可重复无意义的话,像教外人一样,他们以为话多了就蒙垂听。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 禱 告 , 不 可 像 外 邦 人 , 用 許 多 重 複 話 , 他 們 以 為 話 多 了 必 蒙 垂 聽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 祷 告 , 不 可 像 外 邦 人 , 用 许 多 重 复 话 , 他 们 以 为 话 多 了 必 蒙 垂 听 。 Matthew 6:7 King James Bible But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Matthew 6:7 English Revised Version And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) use. 列王紀上 18:26-29 傳道書 5:2,3,7 使徒行傳 19:34 repetitions. 馬太福音 26:39,42,44 列王紀上 8:26-54 但以理書 9:18,19 the heathen. 馬太福音 6:32 馬太福音 18:17 鏈接 (Links) 馬太福音 6:7 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 6:7 多種語言 (Multilingual) • Mateo 6:7 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 6:7 法國人 (French) • Matthaeus 6:7 德語 (German) • 馬太福音 6:7 中國語文 (Chinese) • Matthew 6:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |