馬太福音 24:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們要禱告,好讓你們逃難的時候不在冬天,也不在安息日。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们要祷告,好让你们逃难的时候不在冬天,也不在安息日。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天或是安息日。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天或是安息日。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們應當祈求,叫你們逃難的時候,不是在冬天或安息日,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们应当祈求,叫你们逃难的时候,不是在冬天或安息日,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 應 當 祈 求 , 叫 你 們 逃 走 的 時 候 , 不 遇 見 冬 天 或 是 安 息 日 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 应 当 祈 求 , 叫 你 们 逃 走 的 时 候 , 不 遇 见 冬 天 或 是 安 息 日 。

Matthew 24:20 King James Bible
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

Matthew 24:20 English Revised Version
And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

neither.

出埃及記 16:29
你們看,耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許什麼人出去。」

使徒行傳 1:12
有一座山名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裡回耶路撒冷去,

鏈接 (Links)
馬太福音 24:20 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 24:20 多種語言 (Multilingual)Mateo 24:20 西班牙人 (Spanish)Matthieu 24:20 法國人 (French)Matthaeus 24:20 德語 (German)馬太福音 24:20 中國語文 (Chinese)Matthew 24:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為選民要減少災難的日子
19當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了! 20「你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天或是安息日。 21因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今沒有這樣的災難,後來也必沒有。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 24:19
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

馬太福音 24:21
因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今沒有這樣的災難,後來也必沒有。

馬太福音 24:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)