馬可福音 6:36
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
請遣散大家,好讓他們到周圍的田舍和村莊去,為自己買些東西吃。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
请遣散大家,好让他们到周围的田舍和村庄去,为自己买些东西吃。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去自己買什麼吃。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请叫众人散开,他们好往四面乡村里去自己买什么吃。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
請叫他們散開,好讓他們往周圍的田舍村莊去,自己買點東西吃。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
请叫他们散开,好让他们往周围的田舍村庄去,自己买点东西吃。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
請 叫 眾 人 散 開 , 他 們 好 往 四 面 鄉 村 裡 去 , 自 己 買 甚 麼 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
请 叫 众 人 散 开 , 他 们 好 往 四 面 乡 村 里 去 , 自 己 买 甚 麽 吃 。

Mark 6:36 King James Bible
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Mark 6:36 English Revised Version
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬可福音 3:21
耶穌的親屬聽見,就出來要拉住他,因為他們說他癲狂了。

馬可福音 5:31
門徒對他說:「你看眾人擁擠你,還說『誰摸我』嗎?」

馬太福音 15:23
耶穌卻一言不答。門徒進前來求他,說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧!」

馬太福音 16:22
彼得就拉著他,勸他說:「主啊,萬不可如此!這事必不臨到你身上。」

鏈接 (Links)
馬可福音 6:36 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 6:36 多種語言 (Multilingual)Marcos 6:36 西班牙人 (Spanish)Marc 6:36 法國人 (French)Markus 6:36 德語 (German)馬可福音 6:36 中國語文 (Chinese)Mark 6:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無牧的羊
35天已經晚了,門徒進前來說:「這是野地,天已經晚了, 36請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去自己買什麼吃。」 37耶穌回答說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 6:35
天已經晚了,門徒進前來說:「這是野地,天已經晚了,

馬可福音 6:37
耶穌回答說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」

馬可福音 6:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)