馬可福音 16:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
她去告訴那些向來與耶穌在一起的人,他們正在悲傷、哀哭。

中文标准译本 (CSB Simplified)
她去告诉那些向来与耶稣在一起的人,他们正在悲伤、哀哭。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她去告訴那向來跟隨耶穌的人,那時他們正哀慟哭泣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她去告诉那向来跟随耶稣的人,那时他们正哀恸哭泣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她就去告訴那些向來和耶穌在一起的人,那時他們正在悲哀哭泣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她就去告诉那些向来和耶稣在一起的人,那时他们正在悲哀哭泣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 去 告 訴 那 向 來 跟 隨 耶 穌 的 人 ; 那 時 他 們 正 哀 慟 哭 泣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 去 告 诉 那 向 来 跟 随 耶 稣 的 人 ; 那 时 他 们 正 哀 恸 哭 泣 。

Mark 16:10 King James Bible
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Mark 16:10 English Revised Version
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as.

馬可福音 14:72
立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。

馬太福音 9:15
耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。

馬太福音 24:30
那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子有能力、有大榮耀駕著天上的雲降臨。

路加福音 24:17
耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是什麼事呢?」他們就站住,臉上帶著愁容。

約翰福音 16:6,20-22
只因我將這事告訴你們,你們就滿心憂愁。…

鏈接 (Links)
馬可福音 16:10 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 16:10 多種語言 (Multilingual)Marcos 16:10 西班牙人 (Spanish)Marc 16:10 法國人 (French)Markus 16:10 德語 (German)馬可福音 16:10 中國語文 (Chinese)Mark 16:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌顯現於抹大拉之馬利亞看
9在七日的第一日清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現,耶穌從她身上曾趕出七個鬼。 10她去告訴那向來跟隨耶穌的人,那時他們正哀慟哭泣。 11他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 19:22
那少年人聽見這話,就憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。

約翰福音 16:20
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。

約翰福音 20:18
抹大拉的馬利亞就去告訴門徒說:「我已經看見了主!」她又將主對她說的這話告訴他們。

馬可福音 16:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)