路加福音 20:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對他們說:「這世代的兒女又娶又嫁;

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对他们说:“这世代的儿女又娶又嫁;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「這世界的人有娶有嫁,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“这世界的人有娶有嫁,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「這世界的人又娶又嫁,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「这世界的人又娶又嫁,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 這 世 界 的 人 有 娶 有 嫁 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 这 世 界 的 人 有 娶 有 嫁 ;

Luke 20:34 King James Bible
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:

Luke 20:34 English Revised Version
And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The children.

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

marry.

路加福音 17:27
那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。

哥林多前書 7:2
但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子,女子也當各有自己的丈夫。

*etc:

以弗所書 5:31
為這個緣故,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。

希伯來書 13:4
婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。

鏈接 (Links)
路加福音 20:34 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 20:34 多種語言 (Multilingual)Lucas 20:34 西班牙人 (Spanish)Luc 20:34 法國人 (French)Lukas 20:34 德語 (German)路加福音 20:34 中國語文 (Chinese)Luke 20:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒都該人辯駁復活之事
33這樣,當復活的時候,她是哪一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」 34耶穌說:「這世界的人有娶有嫁, 35唯有算為配得那世界與從死裡復活的人,也不娶也不嫁。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 12:32
凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨說話干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

路加福音 20:33
這樣,當復活的時候,她是哪一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」

路加福音 20:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)