利未記 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡素祭,无论是油调和的是干的,都要归亚伦的子孙,大家均分。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
一切用油調和,或是乾的素祭,都要歸給亞倫所有的子孫,大家均分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
一切用油调和,或是乾的素祭,都要归给亚伦所有的子孙,大家均分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 素 祭 , 無 論 是 油 調 和 的 是 乾 的 , 都 要 歸 亞 倫 的 子 孫 , 大 家 均 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 素 祭 , 无 论 是 油 调 和 的 是 乾 的 , 都 要 归 亚 伦 的 子 孙 , 大 家 均 分 。

Leviticus 7:10 King James Bible
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

Leviticus 7:10 English Revised Version
And every meal offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

one as much

出埃及記 16:18
及至用俄梅珥量一量,多收的也沒有餘,少收的也沒有缺,各人按著自己的飯量收取。

哥林多後書 8:14
乃要均平。就是要你們的富餘現在可以補他們的不足,使他們的富餘將來也可以補你們的不足,這就均平了,

鏈接 (Links)
利未記 7:10 雙語聖經 (Interlinear)利未記 7:10 多種語言 (Multilingual)Levítico 7:10 西班牙人 (Spanish)Lévitique 7:10 法國人 (French)3 Mose 7:10 德語 (German)利未記 7:10 中國語文 (Chinese)Leviticus 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司獻贖愆祭之任
9凡在爐中烤的素祭和煎盤中做的,並鐵鏊上做的,都要歸那獻祭的祭司。 10凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 7:9
凡在爐中烤的素祭和煎盤中做的,並鐵鏊上做的,都要歸那獻祭的祭司。

利未記 7:11
「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣:

利未記 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)