平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們因這些事若仍不改正歸我,行事與我反對, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们因这些事若仍不改正归我,行事与我反对, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「但如果你們經過這些事仍然不歸向我,行事仍與我的心意相違, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「但如果你们经过这些事仍然不归向我,行事仍与我的心意相违, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 因 這 些 事 若 仍 不 改 正 歸 我 , 行 事 與 我 反 對 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 因 这 些 事 若 仍 不 改 正 归 我 , 行 事 与 我 反 对 , Leviticus 26:23 King James Bible And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; Leviticus 26:23 English Revised Version And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 1:16-20 耶利米書 2:30 耶利米書 5:3 以西結書 24:13,14 阿摩司書 4:6-12 鏈接 (Links) 利未記 26:23 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 26:23 多種語言 (Multilingual) • Levítico 26:23 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 26:23 法國人 (French) • 3 Mose 26:23 德語 (German) • 利未記 26:23 中國語文 (Chinese) • Leviticus 26:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 逆命者降之災 …22我也要打發野地的走獸到你們中間,搶吃你們的兒女,吞滅你們的牲畜,使你們的人數減少,道路荒涼。 23「你們因這些事若仍不改正歸我,行事與我反對, 24我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:21 「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。 撒母耳記下 22:27 清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 詩篇 18:26 清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。 耶利米書 5:3 耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。 |