利未記 25:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而利未人所得為業的城邑,其中的房屋,利未人可以隨時贖回。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而利未人所得为业的城邑,其中的房屋,利未人可以随时赎回。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於利未人的城,就是他們所得為業的城,其中的房屋,利未人有隨時可以贖回的權利。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於利未人的城,就是他们所得为业的城,其中的房屋,利未人有随时可以赎回的权利。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 利 未 人 所 得 為 業 的 城 邑 , 其 中 的 房 屋 , 利 未 人 可 以 隨 時 贖 回 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 利 未 人 所 得 为 业 的 城 邑 , 其 中 的 房 屋 , 利 未 人 可 以 随 时 赎 回 。

Leviticus 25:32 King James Bible
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

Leviticus 25:32 English Revised Version
Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the cities

民數記 35:2-8
「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。…

約書亞記 21:1-45
那時,利未人的眾族長來到祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列各支派的族長面前,…

鏈接 (Links)
利未記 25:32 雙語聖經 (Interlinear)利未記 25:32 多種語言 (Multilingual)Levítico 25:32 西班牙人 (Spanish)Lévitique 25:32 法國人 (French)3 Mose 25:32 德語 (German)利未記 25:32 中國語文 (Chinese)Leviticus 25:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖宅之例
31但房屋在無城牆的村莊裡,要看如鄉下的田地一樣,可以贖回,到了禧年,都要出買主的手。 32然而利未人所得為業的城邑,其中的房屋,利未人可以隨時贖回。 33若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑的房屋是他們在以色列人中的產業。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:31
但房屋在無城牆的村莊裡,要看如鄉下的田地一樣,可以贖回,到了禧年,都要出買主的手。

利未記 25:33
若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑的房屋是他們在以色列人中的產業。

民數記 35:1
耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面,曉諭摩西說:

民數記 35:8
以色列人所得的地業從中要把些城邑給利未人。人多的就多給,人少的就少給。各支派要按所承受為業之地把城邑給利未人。」

約書亞記 21:2
在迦南地的示羅對他們說:「從前耶和華藉著摩西吩咐給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。」

以西結書 48:14
這地不可賣,不可換,初熟之物也不可歸於別人,因為是歸耶和華為聖的。

利未記 25:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)