平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若在一整年之內不贖回,這城內的房屋就定準永歸買主,世世代代為業,在禧年也不得出買主的手。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若在一整年之内不赎回,这城内的房屋就定准永归买主,世世代代为业,在禧年也不得出买主的手。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果滿了一年期不贖回,那所城內的房屋,就要確定歸買主世世代代為業;就算到了禧年,買主也不必交出退還。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果满了一年期不赎回,那所城内的房屋,就要确定归买主世世代代为业;就算到了禧年,买主也不必交出退还。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 在 一 整 年 之 內 不 贖 回 , 這 城 內 的 房 屋 就 定 準 永 歸 買 主 , 世 世 代 代 為 業 ; 在 禧 年 也 不 得 出 買 主 的 手 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 在 一 整 年 之 内 不 赎 回 , 这 城 内 的 房 屋 就 定 准 永 归 买 主 , 世 世 代 代 为 业 ; 在 禧 年 也 不 得 出 买 主 的 手 。 Leviticus 25:30 King James Bible And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile. Leviticus 25:30 English Revised Version And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubile. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 利未記 25:30 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 25:30 多種語言 (Multilingual) • Levítico 25:30 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 25:30 法國人 (French) • 3 Mose 25:30 德語 (German) • 利未記 25:30 中國語文 (Chinese) • Leviticus 25:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |