利未記 25:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「這禧年,你們各人要歸自己的地業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“这禧年,你们各人要归自己的地业。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「在這禧年中,你們各人要歸回自己的地業。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「在这禧年中,你们各人要归回自己的地业。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 禧 年 , 你 們 各 人 要 歸 自 己 的 地 業 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 禧 年 , 你 们 各 人 要 归 自 己 的 地 业 。

Leviticus 25:13 King James Bible
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Leviticus 25:13 English Revised Version
In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 25:10
第五十年,你們要當做聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。

利未記 27:17-24
他若從禧年將地分別為聖,就要以你所估定的價為定。…

民數記 36:4
到了以色列人的禧年,這女兒的產業就必加在她們丈夫支派的產業上。這樣,我們祖宗支派的產業就減少了。」

鏈接 (Links)
利未記 25:13 雙語聖經 (Interlinear)利未記 25:13 多種語言 (Multilingual)Levítico 25:13 西班牙人 (Spanish)Lévitique 25:13 法國人 (French)3 Mose 25:13 德語 (German)利未記 25:13 中國語文 (Chinese)Leviticus 25:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禧年
13「這禧年,你們各人要歸自己的地業。 14你若賣什麼給鄰舍,或是從鄰舍的手中買什麼,彼此不可虧負。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:10
第五十年,你們要當做聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。

利未記 25:12
因為這是禧年,你們要當做聖年,吃地中自出的土產。

利未記 25:28
倘若不能為自己得回所賣的,仍要存在買主的手裡直到禧年,到了禧年,地業要出買主的手,自己便歸回自己的地業。

利未記 25:54
他若不這樣被贖,到了禧年,要和他的兒女一同出去,

利未記 27:24
到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。

利未記 25:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)