平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給神的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 无论是饼,是烘的子粒,是新穗子,你们都不可吃,直等到把你们献给神的供物带来的那一天才可以吃。这在你们一切的住处作为世世代代永远的定例。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 無論是餅,是烘過的穀粒,或是新穗子,你們都不可吃,直等到你們把 神的供物帶來的那天,才可以吃;這要在你們的一切住處,作世世代代永遠的律例。 圣经新译本 (CNV Simplified) 无论是饼,是烘过的谷粒,或是新穗子,你们都不可吃,直等到你们把 神的供物带来的那天,才可以吃;这要在你们的一切住处,作世世代代永远的律例。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 無 論 是 餅 , 是 烘 的 子 粒 , 是 新 穗 子 , 你 們 都 不 可 吃 , 直 等 到 把 你 們 獻 給 神 的 供 物 帶 來 的 那 一 天 才 可 以 吃 。 這 在 你 們 一 切 的 住 處 作 為 世 世 代 代 永 遠 的 定 例 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 无 论 是 饼 , 是 烘 的 子 粒 , 是 新 穗 子 , 你 们 都 不 可 吃 , 直 等 到 把 你 们 献 给 神 的 供 物 带 来 的 那 一 天 才 可 以 吃 。 这 在 你 们 一 切 的 住 处 作 为 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 Leviticus 23:14 King James Bible And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. Leviticus 23:14 English Revised Version And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor fresh ears, until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) eat 利未記 19:23-25 利未記 25:2,3 創世記 4:4,5 約書亞記 5:11,12 it shall be 利未記 3:17 利未記 10:11 申命記 16:12 尼希米記 9:14 詩篇 19:8 鏈接 (Links) 利未記 23:14 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 23:14 多種語言 (Multilingual) • Levítico 23:14 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 23:14 法國人 (French) • 3 Mose 23:14 德語 (German) • 利未記 23:14 中國語文 (Chinese) • Leviticus 23:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 無酵節 …13同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭獻給耶和華;同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。 14無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給神的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:26 地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」 利未記 2:14 「若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子,就是軋了的新穗子,當做初熟之物的素祭; 利未記 3:17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」 民數記 15:20 你們要用初熟的麥子磨麵,做餅當舉祭奉獻,你們舉上,好像舉禾場的舉祭一樣。 民數記 15:21 你們世世代代要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻給耶和華。 |