平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的,都不可獻給耶和華,也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瞎眼的、折伤的、残废的、有瘤子的、长癣的、长疥的,都不可献给耶和华,也不可在坛上作为火祭献给耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 瞎眼、折傷、殘廢、傷口潰瘍、長癬或生疹的牲畜,你們都不可獻給耶和華,不可把這些當作火祭放在祭壇上獻給耶和華, 圣经新译本 (CNV Simplified) 瞎眼、折伤、残废、伤口溃疡、长癣或生疹的牲畜,你们都不可献给耶和华,不可把这些当作火祭放在祭坛上献给耶和华, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 瞎 眼 的 、 折 傷 的 、 殘 廢 的 、 有 瘤 子 的 、 長 癬 的 、 長 疥 的 都 不 可 獻 給 耶 和 華 , 也 不 可 在 壇 上 作 為 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 瞎 眼 的 、 折 伤 的 、 残 废 的 、 有 瘤 子 的 、 长 癣 的 、 长 疥 的 都 不 可 献 给 耶 和 华 , 也 不 可 在 坛 上 作 为 火 祭 献 给 耶 和 华 。 Leviticus 22:22 King James Bible Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD. Leviticus 22:22 English Revised Version Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Blind 利未記 22:20 利未記 21:18-21 瑪拉基書 1:8 an offering 利未記 1:9,13 利未記 3:3,5 鏈接 (Links) 利未記 22:22 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 22:22 多種語言 (Multilingual) • Levítico 22:22 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 22:22 法國人 (French) • 3 Mose 22:22 德語 (German) • 利未記 22:22 中國語文 (Chinese) • Leviticus 22:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |