平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 與兒婦同房的,總要把他們二人治死;他們行了逆倫的事,罪要歸到他們身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 与儿妇同房的,总要把他们二人治死;他们行了逆伦的事,罪要归到他们身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果有人與兒媳同睡,必要把他們二人處死;他們犯了亂倫的罪,必須承擔流血的罪責。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果有人与儿媳同睡,必要把他们二人处死;他们犯了乱伦的罪,必须承担流血的罪责。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 與 兒 婦 同 房 的 , 總 要 把 他 們 二 人 治 死 ; 他 們 行 了 逆 倫 的 事 , 罪 要 歸 到 他 們 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 与 儿 妇 同 房 的 , 总 要 把 他 们 二 人 治 死 ; 他 们 行 了 逆 伦 的 事 , 罪 要 归 到 他 们 身 上 。 Leviticus 20:12 King James Bible And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them. Leviticus 20:12 English Revised Version And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lie 利未記 18:15 創世記 38:16,18 申命記 27:23 confusion 利未記 18:23 鏈接 (Links) 利未記 20:12 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 20:12 多種語言 (Multilingual) • Levítico 20:12 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 20:12 法國人 (French) • 3 Mose 20:12 德語 (German) • 利未記 20:12 中國語文 (Chinese) • Leviticus 20:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |