平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司還沒有進去察看災病以前,就要吩咐人把房子騰空,免得房子裡所有的都成了不潔淨,然後祭司要進去察看房子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司还没有进去察看灾病以前,就要吩咐人把房子腾空,免得房子里所有的都成了不洁净,然后祭司要进去察看房子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司進去察看病症之前,要先吩咐人把房屋搬空,免得房屋裡的一切都成了不潔;然後祭司才進去,察看那房屋。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司进去察看病症之前,要先吩咐人把房屋搬空,免得房屋里的一切都成了不洁;然後祭司才进去,察看那房屋。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 還 沒 有 進 去 察 看 災 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 騰 空 , 免 得 房 子 裡 所 有 的 都 成 了 不 潔 淨 ; 然 後 祭 司 要 進 去 察 看 房 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 还 没 有 进 去 察 看 灾 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 腾 空 , 免 得 房 子 里 所 有 的 都 成 了 不 洁 净 ; 然 後 祭 司 要 进 去 察 看 房 子 。 Leviticus 14:36 King James Bible Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house: Leviticus 14:36 English Revised Version and the priest shall command that they empty the house, before the priest go in to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) empty. 哥林多前書 15:33 提摩太後書 2:17,18 希伯來書 12:15 啟示錄 18:4 鏈接 (Links) 利未記 14:36 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 14:36 多種語言 (Multilingual) • Levítico 14:36 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 14:36 法國人 (French) • 3 Mose 14:36 德語 (German) • 利未記 14:36 中國語文 (Chinese) • Leviticus 14:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |