士師記 15:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了些日子,到割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔去看他的妻,說:「我要進內室見我的妻。」他岳父不容他進去,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了些日子,到割麦子的时候,参孙带着一只山羊羔去看他的妻,说:“我要进内室见我的妻。”他岳父不容他进去,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了些日子,到收割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔去看他的妻子;他心裡說:「我要進內室去見我的妻子。」但是他妻子的父親不讓他進去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了些日子,到收割麦子的时候,参孙带着一只山羊羔去看他的妻子;他心里说:「我要进内室去见我的妻子。」但是他妻子的父亲不让他进去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 些 日 子 , 到 割 麥 子 的 時 候 , 參 孫 帶 著 一 隻 山 羊 羔 去 看 他 的 妻 , 說 : 我 要 進 內 室 見 我 的 妻 。 他 岳 父 不 容 他 進 去 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 些 日 子 , 到 割 麦 子 的 时 候 , 参 孙 带 着 一 只 山 羊 羔 去 看 他 的 妻 , 说 : 我 要 进 内 室 见 我 的 妻 。 他 岳 父 不 容 他 进 去 ,

Judges 15:1 King James Bible
But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.

Judges 15:1 English Revised Version
But it came to pass after a while, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a kid

創世記 38:17
猶大說:「我從羊群裡取一隻山羊羔,打發人送來給你。」她瑪說:「在未送以先,你願意給我一個當頭嗎?」

路加福音 15:29
他對父親說:『我服侍你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。

I will go

創世記 6:4
那時候有偉人在地上,後來神的兒子們和人的女子們交合生子,那就是上古英武有名的人。

創世記 29:21
雅各對拉班說:「日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與她同房。」

鏈接 (Links)
士師記 15:1 雙語聖經 (Interlinear)士師記 15:1 多種語言 (Multilingual)Jueces 15:1 西班牙人 (Spanish)Juges 15:1 法國人 (French)Richter 15:1 德語 (German)士師記 15:1 中國語文 (Chinese)Judges 15:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參孫束炬於狐尾燒禾稼
1過了些日子,到割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔去看他的妻,說:「我要進內室見我的妻。」他岳父不容他進去, 2說:「我估定你是極其恨她,因此我將她給了你的陪伴。她的妹子不是比她還美麗嗎?你可以娶來代替她吧。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 29:21
雅各對拉班說:「日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與她同房。」

創世記 38:17
猶大說:「我從羊群裡取一隻山羊羔,打發人送來給你。」她瑪說:「在未送以先,你願意給我一個當頭嗎?」

申命記 22:13
「人若娶妻,與她同房之後恨惡她,

士師記 14:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)