士師記 10:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当时亚扪人聚集,安营在基列。以色列人也聚集,安营在米斯巴。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當時亞捫人聚集起來,在基列安營;以色列人也聚集,在米斯巴安營。

圣经新译本 (CNV Simplified)
当时亚扪人聚集起来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 時 亞 捫 人 聚 集 , 安 營 在 基 列 。 以 色 列 人 也 聚 集 , 安 營 在 米 斯 巴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 时 亚 扪 人 聚 集 , 安 营 在 基 列 。 以 色 列 人 也 聚 集 , 安 营 在 米 斯 巴 。

Judges 10:17 King James Bible
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.

Judges 10:17 English Revised Version
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gathered together.

士師記 11:11,29
於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他做領袖,做元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。…

創世記 31:49
又叫米斯巴,意思說:「我們彼此離別以後,願耶和華在你我中間鑒察。

鏈接 (Links)
士師記 10:17 雙語聖經 (Interlinear)士師記 10:17 多種語言 (Multilingual)Jueces 10:17 西班牙人 (Spanish)Juges 10:17 法國人 (French)Richter 10:17 德語 (German)士師記 10:17 中國語文 (Chinese)Judges 10:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人違逆耶和華
16以色列人就除掉他們中間的外邦神,侍奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。 17當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。 18基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必做基列一切居民的領袖。」
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 10:18
基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必做基列一切居民的領袖。」

士師記 11:4
過了些日子,亞捫人攻打以色列。

士師記 11:11
於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他做領袖,做元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。

士師記 11:29
耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,來到基列的米斯巴,又從米斯巴來到亞捫人那裡。

士師記 11:34
耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿著鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。

撒母耳記上 7:5
撒母耳說:「要使以色列眾人聚集在米斯巴,我好為你們禱告耶和華。」

士師記 10:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)