約書亞記 9:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就设诡计,假充使者,拿旧口袋和破裂缝补的旧皮酒袋驮在驴上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就施詭計,假冒使者而來,把舊的布袋和破裂又修補過的舊皮酒袋馱在驢上,

圣经新译本 (CNV Simplified)
就施诡计,假冒使者而来,把旧的布袋和破裂又修补过的旧皮酒袋驮在驴上,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 設 詭 計 , 假 充 使 者 , 拿 舊 口 袋 和 破 裂 縫 補 的 舊 皮 酒 袋 馱 在 驢 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 设 诡 计 , 假 充 使 者 , 拿 旧 口 袋 和 破 裂 缝 补 的 旧 皮 酒 袋 驮 在 驴 上 ,

Joshua 9:4 King James Bible
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

Joshua 9:4 English Revised Version
they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wineskins, old and rent and bound up;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

work wilily

創世記 34:13
雅各的兒子們因為示劍玷汙了他們的妹子底拿,就用詭詐的話回答示劍和他父親哈抹,

列王紀上 20:31-33
他的臣僕對他說:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。」…

馬太福音 10:16
「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

詩篇 119:83
我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。

馬太福音 9:17
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋裡,兩樣就都保全了。」

馬可福音 2:22
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了。唯把新酒裝在新皮袋裡。」

路加福音 5:37,38
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,若是這樣,新酒必將皮袋裂開,酒便漏出來,皮袋也就壞了。…

鏈接 (Links)
約書亞記 9:4 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 9:4 多種語言 (Multilingual)Josué 9:4 西班牙人 (Spanish)Josué 9:4 法國人 (French)Josua 9:4 德語 (German)約書亞記 9:4 中國語文 (Chinese)Joshua 9:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基遍人設詭計
3基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事, 4就設詭計,假充使者,拿舊口袋和破裂縫補的舊皮酒袋馱在驢上, 5將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上。他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:17
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋裡,兩樣就都保全了。」

約書亞記 9:3
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,

約書亞記 9:5
將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上。他們所帶的餅都是乾的,長了霉了。

約書亞記 9:13
這皮酒袋,我們盛酒的時候還是新的,看哪,現在已經破裂。我們這衣服和鞋,因為道路甚遠,也都穿舊了。」

約書亞記 9:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)