約書亞記 8:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
艾城和伯特利城沒有一人不出來追趕以色列人的,撇了敞開的城門,去追趕以色列人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
艾城和伯特利城没有一人不出来追赶以色列人的,撇了敞开的城门,去追赶以色列人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
艾城和伯特利城沒有留下一個人不出來追趕以色列人;他們撇下了敞開的城門,去追趕以色列人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
艾城和伯特利城没有留下一个人不出来追赶以色列人;他们撇下了敞开的城门,去追赶以色列人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
艾 城 和 伯 特 利 城 沒 有 一 人 不 出 來 追 趕 以 色 列 人 的 , 撇 了 敞 開 的 城 門 , 去 追 趕 以 色 列 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
艾 城 和 伯 特 利 城 没 有 一 人 不 出 来 追 赶 以 色 列 人 的 , 撇 了 敞 开 的 城 门 , 去 追 赶 以 色 列 人 。

Joshua 8:17 King James Bible
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Joshua 8:17 English Revised Version
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a man

約書亞記 8:3,24,25
於是,約書亞和一切兵丁都起來,要上艾城去。約書亞選了三萬大能的勇士,夜間打發他們前往,…

約書亞記 11:20
因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。

申命記 2:30
但希實本王西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。

約伯記 5:13
他叫有智慧的中了自己的詭計,使狡詐人的計謀速速滅亡。

以賽亞書 19:11-13
瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」?…

鏈接 (Links)
約書亞記 8:17 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 8:17 多種語言 (Multilingual)Josué 8:17 西班牙人 (Spanish)Josué 8:17 法國人 (French)Josua 8:17 德語 (German)約書亞記 8:17 中國語文 (Chinese)Joshua 8:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞再攻艾城
16城內的眾民都被招聚,追趕他們。艾城人追趕的時候,就被引誘離開城。 17艾城和伯特利城沒有一人不出來追趕以色列人的,撇了敞開的城門,去追趕以色列人。 18耶和華吩咐約書亞說:「你向艾城伸出手裡的短槍,因為我要將城交在你手裡。」約書亞就向城伸出手裡的短槍。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 8:16
城內的眾民都被招聚,追趕他們。艾城人追趕的時候,就被引誘離開城。

約書亞記 8:18
耶和華吩咐約書亞說:「你向艾城伸出手裡的短槍,因為我要將城交在你手裡。」約書亞就向城伸出手裡的短槍。

約書亞記 8:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)