平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我打發黃蜂飛在你們前面,將亞摩利人的二王從你們面前攆出,並不是用你的刀,也不是用你的弓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我派了黃蜂飛在你們前面,把亞摩利人的兩個王從你們面前趕走,並不是用你的刀,也不是用你的弓。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我派了黄蜂飞在你们前面,把亚摩利人的两个王从你们面前赶走,并不是用你的刀,也不是用你的弓。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 打 發 黃 蜂 飛 在 你 們 前 面 , 將 亞 摩 利 人 的 二 王 從 你 們 面 前 攆 出 , 並 不 是 用 你 的 刀 , 也 不 是 用 你 的 弓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 打 发 黄 蜂 飞 在 你 们 前 面 , 将 亚 摩 利 人 的 二 王 从 你 们 面 前 撵 出 , 并 不 是 用 你 的 刀 , 也 不 是 用 你 的 弓 。 Joshua 24:12 King James Bible And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow. Joshua 24:12 English Revised Version And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I sent 出埃及記 23:28 申命記 7:20 not 詩篇 44:3-6 鏈接 (Links) 約書亞記 24:12 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 24:12 多種語言 (Multilingual) • Josué 24:12 西班牙人 (Spanish) • Josué 24:12 法國人 (French) • Josua 24:12 德語 (German) • 約書亞記 24:12 中國語文 (Chinese) • Joshua 24:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約書亞於示劍述神之恩惠 …11你們過了約旦河,到了耶利哥。耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰,我把他們交在你們手裡。 12我打發黃蜂飛在你們前面,將亞摩利人的二王從你們面前攆出,並不是用你的刀,也不是用你的弓。 13我賜給你們地土,非你們所修治的;我賜給你們城邑,非你們所建造的。你們就住在其中,又得吃非你們所栽種的葡萄園,橄欖園的果子。』 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 23:28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。 出埃及記 23:31 我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 申命記 7:20 並且耶和華你神必打發黃蜂飛到他們中間,直到那剩下而藏躲的人從你面前滅亡。 詩篇 44:3 因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。 詩篇 80:9 你在這樹跟前預備了地方,他就深深扎根,爬滿了地。 |