約書亞記 22:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是鲁本人、迦得人、玛拿西半支派的人从迦南地的示罗起行,离开以色列人,回往他们得为业的基列地,就是照耶和华借摩西所吩咐的得了为业之地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人,從迦南地的示羅起程,離開以色列人,回到他們所得的產業基列地去,就是照著耶和華藉著摩西所吩咐,賜給他們的產業。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,从迦南地的示罗起程,离开以色列人,回到他们所得的产业基列地去,就是照着耶和华藉着摩西所吩咐,赐给他们的产业。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 流 便 人 、 迦 得 人 、 瑪 拿 西 半 支 派 的 人 從 迦 南 地 的 示 羅 起 行 , 離 開 以 色 列 人 , 回 往 他 們 得 為 業 的 基 列 地 , 就 是 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 吩 咐 的 得 了 為 業 之 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 流 便 人 、 迦 得 人 、 玛 拿 西 半 支 派 的 人 从 迦 南 地 的 示 罗 起 行 , 离 开 以 色 列 人 , 回 往 他 们 得 为 业 的 基 列 地 , 就 是 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 吩 咐 的 得 了 为 业 之 地 。

Joshua 22:9 King James Bible
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.

Joshua 22:9 English Revised Version
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the country of Gilead

約書亞記 13:11,25,31
又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦;…

民數記 32:1,26,29,39,40
魯本子孫和迦得子孫的牲畜極其眾多。他們看見雅謝地和基列地是可牧放牲畜之地,…

申命記 3:15,16
我又將基列給了瑪吉。…

詩篇 60:7
基列是我的,瑪拿西也是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。

鏈接 (Links)
約書亞記 22:9 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 22:9 多種語言 (Multilingual)Josué 22:9 西班牙人 (Spanish)Josué 22:9 法國人 (French)Josua 22:9 德語 (German)約書亞記 22:9 中國語文 (Chinese)Joshua 22:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞祝福二支派半人遣歸其地
8對他們說:「你們帶許多財物、許多牲畜和金、銀、銅、鐵,並許多衣服,回你們的帳篷去,要將你們從仇敵奪來的物與你們眾弟兄同分。」 9於是魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:1
魯本子孫和迦得子孫的牲畜極其眾多。他們看見雅謝地和基列地是可牧放牲畜之地,

民數記 32:26
我們的妻子、孩子、羊群和所有的牲畜都要留在基列的各城。

約書亞記 22:10
魯本人、迦得人和瑪拿西半支派的人到了靠近約旦河的一帶迦南地,就在約旦河那裡築了一座壇,那壇看著高大。

士師記 5:17
基列人安居在約旦河外。但人為何等在船上?亞設人在海口靜坐,在港口安居。

撒母耳記下 2:9
立他做王,治理基列、亞書利、耶斯列、以法蓮、便雅憫和以色列眾人。

歷代志上 5:9
又向東延到幼發拉底河這邊的曠野,因為他們在基列地牲畜增多。

約書亞記 22:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)