平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們卻不可耽延,要追趕你們的仇敵,擊殺他們儘後邊的人,不容他們進自己的城邑,因為耶和華你們的神已經把他們交在你們手裡。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们却不可耽延,要追赶你们的仇敌,击杀他们尽后边的人,不容他们进自己的城邑,因为耶和华你们的神已经把他们交在你们手里。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們卻不可站著,要追趕你們的仇敵,從後面擊殺他們,不可讓他們逃進自己的城中,因為耶和華你們的 神已經把他們交在你們的手裡了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们却不可站着,要追赶你们的仇敌,从後面击杀他们,不可让他们逃进自己的城中,因为耶和华你们的 神已经把他们交在你们的手里了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 卻 不 可 耽 延 , 要 追 趕 你 們 的 仇 敵 , 擊 殺 他 們 儘 後 邊 的 人 , 不 容 他 們 進 自 己 的 城 邑 , 因 為 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 已 經 把 他 們 交 在 你 們 手 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 却 不 可 耽 延 , 要 追 赶 你 们 的 仇 敌 , 击 杀 他 们 尽 後 边 的 人 , 不 容 他 们 进 自 己 的 城 邑 , 因 为 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 已 经 把 他 们 交 在 你 们 手 里 。 Joshua 10:19 King James Bible And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. Joshua 10:19 English Revised Version but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) stay ye 詩篇 18:37-41 耶利米書 48:10 smite [heb] cut off the tail 以賽亞書 9:14,15 suffer them 約書亞記 10:20 撒母耳記下 17:13 撒母耳記下 20:6 耶利米書 8:14 鏈接 (Links) 約書亞記 10:19 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 10:19 多種語言 (Multilingual) • Josué 10:19 西班牙人 (Spanish) • Josué 10:19 法國人 (French) • Josua 10:19 德語 (German) • 約書亞記 10:19 中國語文 (Chinese) • Joshua 10:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |