約翰福音 7:44 其中有人要捉拿他,只是無人下手。
約翰福音 7:44
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其中有些人想要抓他,可是沒有人下手。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其中有些人想要抓他,可是没有人下手。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其中有人要捉拿他,只是無人下手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其中有人要捉拿他,只是无人下手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們中間有人想逮捕耶穌,只是沒有人下手。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们中间有人想逮捕耶稣,只是没有人下手。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 中 有 人 要 捉 拿 他 , 只 是 無 人 下 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 中 有 人 要 捉 拿 他 , 只 是 无 人 下 手 。

John 7:44 King James Bible
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.

John 7:44 English Revised Version
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no man.

約翰福音 7:30
他們就想要捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 18:5,6
他們回答說:「找拿撒勒人耶穌。」耶穌說:「我就是。」賣他的猶大也同他們站在那裡。…

使徒行傳 18:10
有我與你同在,必沒有人下手害你。因為在這城裡我有許多的百姓。」

使徒行傳 23:11
當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」

使徒行傳 27:23-25
因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:…

鏈接 (Links)
約翰福音 7:44 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 7:44 多種語言 (Multilingual)Juan 7:44 西班牙人 (Spanish)Jean 7:44 法國人 (French)Johannes 7:44 德語 (German)約翰福音 7:44 中國語文 (Chinese)John 7:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
渴者當來就耶穌
43於是眾人因著耶穌起了紛爭。 44其中有人要捉拿他,只是無人下手。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 12:14
法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。

約翰福音 7:30
他們就想要捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 7:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)