約翰福音 4:54
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這是耶穌從猶太回到加利利以後所行的第二件神蹟。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这是耶稣从犹太回到加利利以后所行的第二件神迹。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是耶穌在加利利行的第二件神蹟,是他從猶太回去以後行的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是耶稣在加利利行的第二件神迹,是他从犹太回去以后行的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是耶穌從猶太回到加利利以後所行的第二件神蹟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是耶稣从犹太回到加利利以後所行的第二件神蹟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 耶 穌 在 加 利 利 行 的 第 二 件 神 蹟 , 是 他 從 猶 太 回 去 以 後 行 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 耶 稣 在 加 利 利 行 的 第 二 件 神 迹 , 是 他 从 犹 太 回 去 以 後 行 的 。

John 4:54 King James Bible
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.

John 4:54 English Revised Version
This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約翰福音 2:1-11
第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。…

鏈接 (Links)
約翰福音 4:54 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:54 多種語言 (Multilingual)Juan 4:54 西班牙人 (Spanish)Jean 4:54 法國人 (French)Johannes 4:54 德語 (German)約翰福音 4:54 中國語文 (Chinese)John 4:54 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫大臣之子
53他便知道這正是耶穌對他說「你兒子活了」的時候,他自己和全家就都信了。 54這是耶穌在加利利行的第二件神蹟,是他從猶太回去以後行的。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 2:1
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

約翰福音 2:11
這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來,他的門徒就信他了。

約翰福音 4:45
到了加利利,加利利人既然看見他在耶路撒冷過節所行的一切事,就接待他,因為他們也是上去過節。

約翰福音 4:47
他聽見耶穌從猶太到了加利利,就來見他,求他下去醫治他的兒子,因為他兒子快要死了。

約翰福音 4:53
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)