約翰福音 20:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是那些門徒就離開,回到他們的住處去了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是那些门徒就离开,回到他们的住处去了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是兩個門徒回自己的住處去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是两个门徒回自己的住处去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是兩個門徒就回家去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是两个门徒就回家去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 兩 個 門 徒 回 自 己 的 住 處 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 两 个 门 徒 回 自 己 的 住 处 去 了 。

John 20:10 King James Bible
Then the disciples went away again unto their own home.

John 20:10 English Revised Version
So the disciples went away again unto their own home.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

went.

約翰福音 7:53
0

約翰福音 16:32
看哪,時候將到,且是已經到了,你們要分散,各歸自己的地方去,留下我獨自一人;其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。

鏈接 (Links)
約翰福音 20:10 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 20:10 多種語言 (Multilingual)Juan 20:10 西班牙人 (Spanish)Jean 20:10 法國人 (French)Johannes 20:10 德語 (German)約翰福音 20:10 中國語文 (Chinese)John 20:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞往看墳墓
10於是兩個門徒回自己的住處去了。 11馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭往墳墓裡看,…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:12
彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡稀奇所成的事。

約翰福音 20:11
馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭往墳墓裡看,

約翰福音 20:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)