平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們又說:「他說的『過一會兒』是什麼意思呢?我們不明白他在說什麼。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们又说:“他说的‘过一会儿’是什么意思呢?我们不明白他在说什么。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 門徒彼此說:「他說『等不多時』,到底是什麼意思呢?我們不明白他所說的話。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 门徒彼此说:“他说‘等不多时’,到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們又說:「他所說的『不久』,是甚麼意思呢?我們不曉得他在講甚麼。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们又说:「他所说的『不久』,是甚麽意思呢?我们不晓得他在讲甚麽。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 門 徒 彼 此 說 : 他 說 等 不 多 時 到 底 是 甚 麼 意 思 呢 ? 我 們 不 明 白 他 所 說 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 门 徒 彼 此 说 : 他 说 等 不 多 时 到 底 是 甚 麽 意 思 呢 ? 我 们 不 明 白 他 所 说 的 话 。 John 16:18 King James Bible They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. John 16:18 English Revised Version They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we. 馬太福音 16:9-11 路加福音 24:25 希伯來書 5:12 鏈接 (Links) 約翰福音 16:18 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 16:18 多種語言 (Multilingual) • Juan 16:18 西班牙人 (Spanish) • Jean 16:18 法國人 (French) • Johannes 16:18 德語 (German) • 約翰福音 16:18 中國語文 (Chinese) • John 16:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主要引導門徒進入真理 17有幾個門徒就彼此說:「他對我們說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,又說『因我往父那裡去』,這是什麼意思呢?」 18門徒彼此說:「他說『等不多時』,到底是什麼意思呢?我們不明白他所說的話。」 19耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 16:17 有幾個門徒就彼此說:「他對我們說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,又說『因我往父那裡去』,這是什麼意思呢?」 約翰福音 16:19 耶穌看出他們要問他,就說:「我說『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』,你們為這話彼此相問嗎? |