約伯記 34:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘约伯说话没有知识,言语中毫无智慧。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約伯說話毫無知識,他的言語沒有智慧。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约伯说话毫无知识,他的言语没有智慧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 伯 說 話 沒 有 知 識 , 言 語 中 毫 無 智 慧 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 伯 说 话 没 有 知 识 , 言 语 中 毫 无 智 慧 。

Job 34:35 King James Bible
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.

Job 34:35 English Revised Version
Job speaketh without knowledge, and his words are without wisdom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 13:2
你們所知道的,我也知道,並非不及你們。

約伯記 15:2
「智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?

約伯記 35:16
所以約伯開口說虛妄的話,多發無知識的言語。」

約伯記 38:2
「誰用無知的言語,使我的旨意暗昧不明?

約伯記 42:3
誰用無知的言語使你的旨意隱藏呢?我所說的,是我不明白的;這些事太奇妙,是我不知道的。

鏈接 (Links)
約伯記 34:35 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 34:35 多種語言 (Multilingual)Job 34:35 西班牙人 (Spanish)Job 34:35 法國人 (French)Hiob 34:35 德語 (German)約伯記 34:35 中國語文 (Chinese)Job 34:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶責約伯自義向神煩言
34明理的人和聽我話的智慧人,必對我說: 35『約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。』 36願約伯被試驗到底,因他回答像惡人一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 34:34
明理的人和聽我話的智慧人,必對我說:

約伯記 35:16
所以約伯開口說虛妄的話,多發無知識的言語。」

約伯記 38:2
「誰用無知的言語,使我的旨意暗昧不明?

約伯記 34:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)