約伯記 2:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約伯就坐在爐灰中,拿瓦片刮身體。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約伯坐在灰燼中,拿瓦片刮自己。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约伯坐在灰烬中,拿瓦片刮自己。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 伯 就 坐 在 爐 灰 中 , 拿 瓦 片 刮 身 體 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 伯 就 坐 在 炉 灰 中 , 拿 瓦 片 刮 身 体 。

Job 2:8 King James Bible
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.

Job 2:8 English Revised Version
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat among the ashes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

took him.

約伯記 19:14-17
我的親戚與我斷絕,我的密友都忘記我。…

詩篇 38:5,7
因我的愚昧,我的傷發臭流膿。…

路加福音 16:20,21
又有一個討飯的名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口,…

he sat.

約伯記 42:6
因此我厭惡自己,在塵土和爐灰中懊悔。」

撒母耳記下 13:19
她瑪把灰塵撒在頭上,撕裂所穿的彩衣,以手抱頭,一面行走,一面哭喊。

以賽亞書 61:3
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」

以西結書 27:30
他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾。

約拿書 3:6
這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。

馬太福音 11:21
「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。

鏈接 (Links)
約伯記 2:8 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 2:8 多種語言 (Multilingual)Job 2:8 西班牙人 (Spanish)Job 2:8 法國人 (French)Hiob 2:8 德語 (German)約伯記 2:8 中國語文 (Chinese)Job 2:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯之三友
7於是撒旦從耶和華面前退去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。 8約伯就坐在爐灰中,拿瓦片刮身體。 9他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉神,死了吧!」…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 2:9
他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉神,死了吧!」

約伯記 42:6
因此我厭惡自己,在塵土和爐灰中懊悔。」

耶利米書 6:26
我民哪,應當腰束麻布,滾在灰中!你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號,因為滅命的要忽然臨到我們。

以西結書 27:30
他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾。

約拿書 3:6
這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。

約伯記 2:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)