平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们必在迦勒底人之地被杀仆倒,在巴比伦的街上被刺透。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 它的全軍必在迦勒底人的地被殺倒下,在它的街道上被刺死。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 它的全军必在迦勒底人的地被杀倒下,在它的街道上被刺死。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 必 在 迦 勒 底 人 之 地 被 殺 仆 倒 , 在 巴 比 倫 的 街 上 被 刺 透 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 必 在 迦 勒 底 人 之 地 被 杀 仆 倒 , 在 巴 比 伦 的 街 上 被 刺 透 。 Jeremiah 51:4 King James Bible Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets. Jeremiah 51:4 English Revised Version And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thrust 耶利米書 49:26 耶利米書 50:30,37 以賽亞書 13:15 以賽亞書 14:19 鏈接 (Links) 耶利米書 51:4 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 51:4 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 51:4 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 51:4 法國人 (French) • Jeremia 51:4 德語 (German) • 耶利米書 51:4 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 51:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華必降重災於巴比倫以復其虐待以色列人之仇 …3拉弓的要向拉弓的和貫甲挺身的射箭,不要憐惜她的少年人,要滅盡她的全軍。 4他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。」 5以色列和猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的神萬軍之耶和華丟棄。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 13:15 凡被仇敵追上的必被刺死,凡被捉住的必被刀殺。 以賽亞書 14:19 唯獨你被拋棄,不得入你的墳墓,好像可憎的枝子,以被殺的人為衣,就是被刀刺透,墜落坑中石頭那裡的。你又像被踐踏的屍首一樣。 耶利米書 49:26 她的少年人必仆倒在街上,當那日一切兵丁必默默無聲。」這是萬軍之耶和華說的。 耶利米書 50:30 所以她的少年人必仆倒在街上,當那日一切兵丁必默默無聲。」這是耶和華說的。 耶利米書 50:37 有刀劍臨到她的馬匹、車輛和其中雜族的人民,他們必像婦女一樣;有刀劍臨到她的寶物,就被搶奪。 |