平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們在那裡喊叫說:『埃及王法老不過是個聲音,他已錯過所定的時候了。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们在那里喊叫说:‘埃及王法老不过是个声音,他已错过所定的时候了。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在那裡喊叫:『埃及王法老不過是喧嘩的聲音;他已失去機會。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在那里喊叫:『埃及王法老不过是喧哗的声音;他已失去机会。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 在 那 裡 喊 叫 說 : 埃 及 王 法 老 不 過 是 個 聲 音 ( 或 譯 : 已 經 敗 亡 ) ; 他 已 錯 過 所 定 的 時 候 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 在 那 里 喊 叫 说 : 埃 及 王 法 老 不 过 是 个 声 音 ( 或 译 : 已 经 败 亡 ) ; 他 已 错 过 所 定 的 时 候 了 。 Jeremiah 46:17 King James Bible They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. Jeremiah 46:17 English Revised Version They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Pharaoh 出埃及記 15:9 列王紀上 20:10,18 以賽亞書 19:11-16 以賽亞書 31:3 以賽亞書 37:27-29 以西結書 29:3 以西結書 31:18 鏈接 (Links) 耶利米書 46:17 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 46:17 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 46:17 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 46:17 法國人 (French) • Jeremia 46:17 德語 (German) • 耶利米書 46:17 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 46:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言巴比倫王必擊埃及 …16使多人絆跌,他們也彼此撞倒,說:『起來吧!我們再往本民本地去,好躲避欺壓的刀劍。』 17他們在那裡喊叫說:『埃及王法老不過是個聲音,他已錯過所定的時候了。』」 18君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:9 仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』 出埃及記 15:10 你叫風一吹,海就把他們淹沒,他們如鉛沉在大水之中。 列王紀上 20:10 便哈達又差遣人去見亞哈說:「撒馬利亞的塵土若夠跟從我的人每人捧一捧的,願神明重重地降罰於我!」 列王紀上 20:11 以色列王說:「你告訴他說:『才頂盔貫甲的,休要像摘盔卸甲的誇口。』」 以賽亞書 19:11 瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」? |