耶利米書 35:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是我在利甲族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說:「請你們喝酒。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是我在利甲族人面前设摆盛满酒的碗和杯,对他们说:“请你们喝酒。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後我把盛滿酒的酒壺和酒杯,擺放在利甲族人的面前,對他們說:「請喝酒!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後我把盛满酒的酒壶和酒杯,摆放在利甲族人的面前,对他们说:「请喝酒!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 我 在 利 甲 族 人 面 前 設 擺 盛 滿 酒 的 碗 和 杯 , 對 他 們 說 : 請 你 們 喝 酒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 我 在 利 甲 族 人 面 前 设 摆 盛 满 酒 的 碗 和 杯 , 对 他 们 说 : 请 你 们 喝 酒 。

Jeremiah 35:5 King James Bible
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.

Jeremiah 35:5 English Revised Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Drink.

耶利米書 35:2
「你去見利甲族的人,和他們說話,領他們進入耶和華殿的一間屋子,給他們酒喝。」

傳道書 9:7
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。

阿摩司書 2:12
「你們卻給拿細耳人酒喝,囑咐先知說:『不要說預言!』

哥林多後書 2:9
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

鏈接 (Links)
耶利米書 35:5 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 35:5 多種語言 (Multilingual)Jeremías 35:5 西班牙人 (Spanish)Jérémie 35:5 法國人 (French)Jeremia 35:5 德語 (German)耶利米書 35:5 中國語文 (Chinese)Jeremiah 35:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利甲族克守其先祖遺訓
4領到耶和華的殿,進入神人伊基大利的兒子哈難眾子的屋子。那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子把門的瑪西雅屋子以上。 5於是我在利甲族人面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說:「請你們喝酒。」 6他們卻說:「我們不喝酒,因為我們先祖利甲的兒子約拿達曾吩咐我們說:『你們與你們的子孫永不可喝酒,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 7:4
從市上來,若不洗浴也不吃飯;還有好些別的規矩,他們歷代拘守,就是洗杯、罐、銅器等物。)

阿摩司書 2:12
「你們卻給拿細耳人酒喝,囑咐先知說:『不要說預言!』

耶利米書 35:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)