平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的!因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司、先知对首领和众民说:“这人是该死的!因为他说预言攻击这城,正如你们亲耳所听见的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司和先知對領袖和眾民說:「這人應該處死,因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳聽見的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司和先知对领袖和众民说:「这人应该处死,因为他说预言攻击这城,正如你们亲耳听见的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 、 先 知 對 首 領 和 眾 民 說 : 這 人 是 該 死 的 ; 因 為 他 說 預 言 攻 擊 這 城 , 正 如 你 們 親 耳 所 聽 見 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 、 先 知 对 首 领 和 众 民 说 : 这 人 是 该 死 的 ; 因 为 他 说 预 言 攻 击 这 城 , 正 如 你 们 亲 耳 所 听 见 的 。 Jeremiah 26:11 King James Bible Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. Jeremiah 26:11 English Revised Version Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) saying. 申命記 18:20 馬太福音 26:66 路加福音 23:1-5 約翰福音 18:30 約翰福音 19:7 使徒行傳 22:22 使徒行傳 24:4-9 使徒行傳 25:2-13 This man is worthy to die. 耶利米書 38:4 使徒行傳 6:11-14 鏈接 (Links) 耶利米書 26:11 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 26:11 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 26:11 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 26:11 法國人 (French) • Jeremia 26:11 德語 (German) • 耶利米書 26:11 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 26:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米自辯 …10猶大的首領聽見這事,就從王宮上到耶和華的殿,坐在耶和華殿的新門口。 11祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的!因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見的。」 12耶利米就對眾首領和眾民說:「耶和華差遣我預言攻擊這殿和這城,說你們所聽見的這一切話。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:66 你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」 使徒行傳 6:11 就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」 申命記 18:20 『若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』 耶利米書 18:23 耶和華啊,他們要殺我的那一切計謀,你都知道。不要赦免他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,要叫他們在你面前跌倒,願你發怒的時候罰辦他們。 耶利米書 26:16 首領和眾民就對祭司、先知說:「這人是不該死的,因為他是奉耶和華我們神的名向我們說話。」 耶利米書 38:4 於是,首領對王說:「求你將這人治死,因他向城裡剩下的兵丁和眾民說這樣的話,使他們的手發軟。這人不是求這百姓得平安,乃是叫他們受災禍。」 |